Poetry Category

Posted On luglio 17, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

L’«ora nona» di David Maria Turoldo

Ieri, all’ora nona     Ieri all’ora nona mi dissero: il Drago è certo, insediato nel centro del ventre come un re sul trono. E calmo risposi: bene! Mettiamoci in orbita: prendiamo finalmente la giusta misura davanti alle cose; con serenità facciamo l’elenco: e l’elenco è veramente breve.   Appena udibile, nel silenzio, il fruscio delle nostre passioncelle del quotidiano, uguale a un crepitare di foglie sull’erba disseccata.       L’ora nona, che per gli antichi romani corrispondeva al primo pomeriggio, nella liturgia cristiana delle ore è un’ora minore,Read More

Posted On giugno 25, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Un ricordo del giovane Brecht

Erinnerung an die Marie A.       An jenem Tag im blauen Mond September Still unter einem jungen Pflaumenbaum Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe In meinem Arm wie einen holden Traum. Und über uns im schönen Sommerhimmel War eine Wolke, die ich lange sah Sie war sehr weiss und ungeheuer oben Und als ich aufsah, war sie nimmer da.   Seit jenem Tag sind viele, viele Monde Geschwommen still hinunter und vorbei. Die Pflaumenbäume sind wohl abgehauen Und fragst du mich, was mit der Liebe sei? So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern Und doch, gewiss, ich weiss schon, was duRead More

Posted On giugno 10, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Il “racconto” di Tonino Guerra

I mulóin abandunèd     E un dè bsògna ch’a vaga in fònd a la spacadéura dla muntagna a spicèm te fòs ch’e’ pórta l’aqua te Marèccia.   Bsògna ch’a mètta e’ nès dróinta i mulóin abandunèd indò che i carbunèr sal mèni niri i spachèva al pagnòti chèldi da magnè se furmai.   Alazò u i è al ródi férmi e al murài si ciód infarinéd, mo l’aria mòsa dal pavaiòti la i avrà l’udòur de pèn e dla vóita ch’ la n mór mai.       IRead More

Posted On maggio 5, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Franco Fortini: l’ultimo saluto

Agli amici     Si fa tardi. Vi vedo, veramente eguali a me nel vizio di passione, con i cappotti, le carte, le luci delle salive, i capelli già fragili, con le parole e gli ammicchi, eccitati e depressi, sciupati e infanti, rauchi per la conversazione ininterrotta, come scendete questa valle grigia, come la tramortita erba premete dove la via si perde ormai e la luce. Le voci odo lontane come i fili del tramontano tra le pietre e i cavi… Ogni parola che mi giunge è addio. E allentoRead More

Posted On marzo 18, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Tornare a Leopardi

Alla sua donna       Cara beltà che amore Lunge m’inspiri o nascondendo il viso, Fuor se nel sonno il core Ombra diva mi scuoti, O ne’ campi ove splenda Più vago il giorno e di natura il riso; Forse tu l’innocente Secol beasti che dall’oro ha nome, Or leve intra la gente Anima voli? o te la sorte avara Ch’a noi t’asconde, agli avvenir prepara?   Viva mirarti omai Nulla speme m’avanza; S’allor non fosse, allor che ignudo e solo Per novo calle a peregrina stanza Verrà loRead More

Posted On febbraio 20, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Poesie alla vita. Omaggio a Jaime Sabines

Te desnudas igual que si estuvieras sola y de pronto descubres que estás conmigo. ¡Como te quiero entonces entre las sábanas y el frió!  Te pones a flirtearme como a un desconocido y yo te hago la corte ceremonioso y tibio. Pienso que soy tu esposo y que me engañas conmigo.  ¡Y como nos queremos entonces en la risa de hallarnos solos en el amor prohibido!  (Después, cuando pasó, te tengo miedo y siento un escalofrío.)   Ti spogli come se tu fossi sola e all’improvviso scopri che sei conRead More

Posted On gennaio 22, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

La libertà di Prévert

Je suis allé au marché aux oiseaux Et j’ai acheté des ioseaux Pour toi Mon amour Je suis allé au marché aux fleurs Et j’ai acheté des fleurs Pour toi mon amour Je suis allé au marché à la ferraille Et j’ai acheté des chaines de lourdes chaines Pour toi Mon amour Et puis je suis allé au marché aux esclaves Et je t’ai cherchée Mais je ne t’ai pas trouvée mon amour. * Sono andato al mercato degli uccelli E ho comprato uccelli Per te Amor mio Sono andatoRead More

Posted On gennaio 8, 2018By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Gli “auguri” di Auden

A New Year Greeting   On this day tradition allots to taking stock of our lives, my greetings to all of you, Yeasts, Bacteria, Viruses, Aerobics and Anaerobics: A Very Happy New Year to all for whom my ectoderm is as Middle-Earth to me. For creatures your size I offer a free choice of habitat, so settle yourselves in the zone that suits you best, in the pools of my pores or the tropical forests of arm-pit and crotch, in the deserts of my fore-arms, or the cool woods ofRead More

Posted On novembre 14, 2017By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Una donna in poesia tra Cinque e Seicento: Francesca Turini Bufalini

Si duole delle sue sciagure   Questi castelli in aria (ahi!) pur finiro e dileguati son qual nebbia al vento. e in premio non avrò pur un sospiro del lungo faticar, del rio tormento; anzi, se per amor devesi amore, n’ottengo io sol disprezzo, odio e rancore.     Per l’anima del giusto   Pallon gonfio di vento più gitti in terra forte più sollevarsi in alto ha per costume; ma se di fiato è vôto, se ne sta in basso e immoto. Tal l’alma umana l’opre ha vane eRead More

Posted On ottobre 2, 2017By Salvatore RitrovatoIn Poetry

Il “mal d’amore” di Oscar Hahn

Televidente Aquí estoy otra vez de vuelta en mi cuarto de Iowa City Tomo a sorbos mi plato de sopa Campbell frente al televisor apagado La pantalla refleja la imagen de la cuchara entrando en mi boca Y soy el aviso comercial de mí mismo que anuncia nada a nadie   Telespettatore Eccomi qui rientrato un’altra volta nella mia stanza di Iowa City Sorseggio il mio piatto di zuppa Campbell davanti al televisore spento Lo schermo riflette l’immagine del cucchiaio che entra nella mia bocca E sono lo spot pubblicitarioRead More